martes, 12 de abril de 2011

Joaquín López Barbadillo, leyenda del erotismo en castellano

<<-- Allá está el texto
Que el editor y empresario Joaquín López Barbadillo (1874-1922) no nos impresione; por muy decente que suene su obra y por muy grande que sea su aportación a la literatura en España, se trata de un hombre de carne y hueso quien desde joven dilapidó su fortuna y se dio al libertinaje. Por un tiempo se dedicó a la redacción en un periódico, cronista, aficionado a los toros; escribió obras de teatro y poesía.

Parece haber llevado una vida cerca de las imprentas, pero estaba destinado a vuelos más altos (ya bájale zonzo). La última parte de su vida la pudo dedicar a su obra maestra y pasión. Tenía afición al coleccionismo de libros "raros y exquisitos" (eróticos pues), que aparentemente no escaseaban en su biblioteca personal; así que gracias a su conocimiento de idiomas, a su notable biblioteca y a su interés por la cochinada, amén de su gusto por la impresión; inventó lo que hoy es una  institución entre las editoriales españolas: La colección de erotismo.

A principios del sigo XX, comienza por editar un par de obras bajo el título de "Colección clásica de obras picarescas"; en 1907 publica "La hija de la Celestina", una novela pícara escrita por el tatara-tatara-tatara, etc de Barbadillo. Al año siguiente, en 1908; publica "La comedia del herrador", del gran Pietro Aretino, traducida por él mismo.

Sospecho que esas ediciones fueron sólo la prueba de lo que sería la empresa que lo inmortalizaría. Sospecho también que era una manera de medir qué tan complejo sería evadir la censura.

Entre 1914 y 1924, Joaquín López Barbadillo publica veinte volumenes en pequeñas tiradas de 300 ejemplares (50 numerados). La censura la evade (no siempre con éxito) alegando que eran traducciones e impresiones privadas, bajo suscripción para bibliófilos y prácticamente como un pasatiempo entre sus amigos.

En realidad yo he visto tantos volumenes en venta, que sospecho que las tiradas eran más grandes. En mi opinión, la "Colección biblioteca de López Barbadillo y sus amigos" tuvo la importancia que 50 años después tendría la colección "La sonrisa vertical".

Antes de su colección, no hay antecedentes en castellano. Como referentes seguramente tomó la colección de la "Erotika Biblion Society" o el "Musée Secret du Bibliophile". El caso es que el señor se puso a reeditar, compilar, traducir o desempolvar viejos libros. Parece ser que tuvo problemas con la ley y que no llegó a hacer una fortuna, pero bueno.......tampoco murió de hambre.

Colección clásica de obras picarescas

  • La hija de Celestina, por Alonso Gerónimo de Salas Barbadillo, vecino y natural de la villa de Madrid 1907
  • Comedia de El Herrador del azote de príncipes y gran demostrador de vicios y virtudes, Pedro Aretino, ahora por vez primera puesta de la engua tosacana al castelano por Joaquín López Barbadillo 1908

Colección biblioteca de López Barbadillo y sus amigos

  • Los diálogos del divino Pedro Aretino ahora por vez primera puestos de la lengua toscana al castellano. Los traduce, anota y publica a su costa D. JLB (primer volumen vida de las monjas) 1914
  • Los caprichosos Dialogos del divino Pedro Aretino, nunca hasta ahora puestos en castellano; los traduce y comenta don Joaquín López Barbadillo. Contiene este volumen la escandalosa vida de las casadas 1914
  • Los diálogos del divino Pedro Aretino. Ahora por vez primera puestos de la lengua toscana en castellano. Los traduce, anota y publica a su costa d. JLB. Volumen tercero. Contiene este volumen la narración de La infame vida de las cortesanas que la imprime a su costa. 1915
  • Los ejercicios de devoción del caballero Enrique Roch con la señora duquesa de Condor. Obra escrita en francés por el famoso libertino Abate de Voisenon de alegre memoria y puesta en castellano por JLB etc. 1916
  • Anandria o Confesión de la señorita Safo. Historia ingenua, rara y deliciosa de una libertina precoz y de una sociedad secreta de amor sáfico. Obra francesa anónima del siglo XVIII, por vez primera puesta en castellano por JLB etc. 1916
  • Gamiani o dos noches de pasión. Maravilloso cuadro en que se pintan las orgías sáficas y sádicas de una frenética gozadora de amor. Novela hasta hoy casi desconocida de Alfredo de Musset, traducción castellana de JLB etc. 1916
  • Cancionero de amor y de risa, en que van juntas las más alegres, libre y curiosas poesías eróticas del Parnaso español, muchas jamás impresas hasta ahora y las restantes publicadas en rarísimos libros, compilación formada por la diligencia y cuidado de JLB etc. 1917
  • La academia de las damas, llamada "Satira sotádica de Luisa Sigea sobre los arcanos del amor y de Venus". Compuesta en seis coloquios Primera parte Escribiola en latín el maestro Nicolás Chorier y la traduce en castellano JLB etc. 1917
  • La academia de las damas, llamada "Satira sotádica de Luisa Sigea sobre los arcanos del amor y de Venus". Compuesta en seis coloquios segunda parte Escribiola en latín el maestro Nicolás Chorier y la traduce en castellano JLB etc. 1917
  • La tercera Celestina (Tragicomedia de Lisandro y Roselia). Obra de pasatiempo y recreación la cual rata de amores (propia materia de mancebos) y de la malicia de las alcahuetas. La escribió el maestro Sancho de Muñón, teólogo natural de Salamanca. Copia y reducció hechas sin una sola alteración por JLB etc. 1918
  • Las delicias de los Césares. Famosa colección erótica de monumenntos de la vida privada de los primeros emperadores romanos, sacada de una serie de piedras y medallas grabadas en su tiempo con la representación al desnudo de sus amores, sus orgías y sus aberraciones. La publicó por vez primera en el siglo XVIII con una encantadora explicación el señor Hancarville y hoy reproduce las célebres láminas y traduce el texto JLB etc. 1919
  • El culto secreto de las matronas romanas. Famosa colección erótica sacada de una serie de piedras y medallas grabadas en su mayoría en la época de Augusto y de Tiberio. Obra que sirve de continuación a "Las delicias de los Césares" la publicó por vez primera en el siglo XVIII con una detallada explicación de los libidinosos temas gráficos el señor Hancarville y hoy reproduce las célebres láminas y traduce el texto JLB etc. 1919
  • Teresa Filósofa. La Más Famosa Novela Erótica Francesa Del Siglo XVIII, Basada En El Escandaloso Proceso Del Padre Juan Bautista Girard y de la visionaria Catalina Cadiére, burlada por sus artimañas lujuriosas. Obra de autor anónimo, puesta ahora en castellano por JLB etc. 1920
  • El gineceo. Imponderable colección de setenta y seis portentosos estudios de desnudo del insigne dibujante francés André de Rouvyere en que palpita toda la ardiente escala, las crispaciones, las zalamerías, la animalidad, los furores, los delirios, de la pasión carnal de la mujer. Obra publicada en París en una edición única por la "Sociedad de El Mercurio de Francia" con una glosa de Rémy de Gourmont y ahora reproducida en España de igual modo por JLB etc. 1921
  • Museo de Nápoles. Gabinete secreto. Pinturas, bronces y estatuas eróticas con su explicación. Sola reproducción auténtica y completa del celebrérrimo de César Famín. Texto reformado y ampliado y purgado de errores con numerosos datos nuevos y originales por JLB etc. 1921
  • Jardín de Venus. Colección absolutamente íntegra de los graciosísimos cuentos libertinos del famoso don Félix María Samaniego. Manuscrito rarísimo y precioso, jamás impreso hasta ahora, que ha sido hallado por la buena fortuna de JLB etc. 1921
  • Un verano de amor. Ingenuas confidencias libertinas de dos bellas y ardientes muchachas de París. Novela publicada en Bruselas -1868- con el pseudónimo de "Un  autor a la moda" por el peregrino ingenio francés Gustavo Droz. Traducción castellana de JLB etc. 1922
  • Margot la remendona (Historia de una prostituta). Novela filosófico-erótica, una de las más celebres publicaciones libertinas del siglo XVIII francés, la escribió Fougeret de Montbron, y la puso por primera vez en castellano JLB etc. 1923
  • La cortesana inglesa (Memoras de Fanny Hill) Creadora de las formas más refinadas del placer sexual. Novela casi desconocida del gran lujurioso John Cleland, puesta ahora en castellano por JLB etc. 1924
  • El Jinete. Aquí se revela un escandaloso proceso impuesto el año de 1613, en la Ciudad de la Plata, en que el canónigo don Gaspar González de Sosa es acusado y preso por el delito de sodomía. Descripciones testimoniales de horrible crudeza. Rarísimo y sensacional documento que fue hallado por la buena ventura de Joaquín López Barbadillo y que hoy arregla y da a conocer José Bruno. Van una diatriba contra el pecado nefando y unas notas del mismo. 1924


Bueno, 17 libros eróticos y dos de picaresca en 22 tomos y varias ediciones en 17 años de edición ¿Qué tienen de especial? podrán preguntarse. La sonrisa vertical editó el cuádruple de libros en la misma cantidad de años.

Lo especial es que se trata de la primera colección de literatura erótica en castellano (que yo sepa), y si bien es comparativamente modesta con el monstruo que es "La sonrisa vertical", se trata de la obra de un solo hombre (con algunos ayudantes), trabajos pulcrísimos de investigación, recopilación, traducción, ilustración y rescate de documentos olvidados....todo eso en una época donde el libro era aún un trabajo artesanal.

Sonaría muy bonito decir "Me quito el sombrero ante la memoria de tan ilustre hombre", pero resulta que no acostumbro usar sombrero......quizás quitarse los calzones no sea tan elegante, pero definitivamente sería más propio.

4 comentarios:

  1. Ah, Muchísimas gracias! Todo un tipo el Barbadillo, y pregunto, ya que te veo tan dispuesto:
    ¿y de su vida? ¿por qué dices que de joven era libertino? ¿y retrato, no disponemos?

    Gracias Lepis.

    ResponderEliminar
  2. Híjoles, ahora sí me cogiste por sorpresa.

    Lo poquito que he encontrado de su vida es que fue alguien muy querido, bromista y dicharachero, firmaba como Joaquín López-Barbadillo y González–Hontoria. Eso y lo que he leido en el cancionero (ver entrada anterior) en las páginas 11 y 12, en su esquela del periódico y en las páginas taurinas.

    Siento decepcionarte pero que le gustara la cochinada literaria, no significa que su libertinaje fuera necesariamente sexual.....perdón pero no hay mucho de su vida por allí.

    De fotografía, sí la hay, porque la bodega de vinos Barbadillo tiene por allí su historia familiar, pero éstos zopencos no le pusieron quién es quién en la foto.

    Por cierto, su familia dejó México tras la declaración de independencia en 1821.

    ResponderEliminar
  3. Bueno, suficiente la información para saber de quien se habla.
    Beso

    ResponderEliminar
  4. Gracias por la nota Lepis.
    Honor a quien honor merece.

    Abrasivos

    ResponderEliminar